欢迎 欢迎
登陆 | 注册 | 换肤

推荐小组

官方小组 (229)

官方发布消息,处理问题,如果不便公开也可以发邮件到help()361cat.com (将修改为@)

趣节目 (12)

趣节目

日语每日进步 (3)

趣味问答做起来~日语每天在进步!

喵一下

  • dazhao1399 dazhao1399去中介化,嘟嘟留学推出连接国内外学子和招生官的留学社交平台 评论 434 天前 (0评)
  • dazhao1399 dazhao1399留学 评论 434 天前 (0评)
  • benben benben【潮流词汇】1.street snap街拍;2.copycat山寨;3.cougar熟女;4.flaunt wealth炫富;5.trendsetter潮人; 6.young cynic愤青; 7.smuggled goods水货; 8.carpooling拼车; 9.flash marriage闪婚; 10.mortgage slave房奴;11. rookie菜鸟; 12.streaking裸奔;13.tomboy伪男;14.sissy 娘娘腔。 评论 1169 天前 (0评)
  • benben benbenword vocabulary lexicon 这些名词均有“文字,词,语言”之意。他们的区别是什么? word:普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。 vocabulary:集合名词,指词汇、语汇或词汇量。 lexicon:指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。 评论 1170 天前 (0评)
  • benben benbenbreak burst crack crush fracture shatter smash 这些动词均含“打破、弄碎”之意。 break:break常用词,含义广泛,多指猛然用力将坚硬物打破或损坏。 burst:burst指某物因内部外部压力过大而出现严重破裂、爆开或撑破。 crack:crack多指因长期使用或经受压力,物体表现呈现裂纹、裂口或破裂、裂开,但一般没成碎片。 crush:crush指用力把东西压破或使变形。 fracture:fracture比crack的破裂程度更深更严重,常指断裂,医学上指骨折。 shatter:shatter指破裂为许多支离破碎的碎片,多用指易碎事物。 smash:smash指突然而猛烈地重击某物,使之破碎或完全变形。 评论 1241 天前 (0评)
  • benben benben各种不明确的英文表达: vague:多指因语言不确切,太笼统或因构思含糊、不完善而造成模糊难解。 dim:侧重指或因光线暗淡,或因年代久远、身体欠佳等因素而产生视觉或察觉方面的困难。 indefinite:指无明确定义或限定,重点或总体轮廓不明确。 obscure:语气最强,指晦涩难懂。 ambiguous:指文章或讲话中,意思可能有多种理解,令人捉摸不定。 faint:指对某事物印象不深,或指声音微弱或希望的渺茫等。 评论 1262 天前 (0评)
  • benben benben【趣俚语】拉钩上吊一百年不许变拉钩怎么说?可以用“pinky swear 或者 pinky promise”:I made my sister pinkyswear that she wont ever be naughty again. 我和妹妹已经拉过钩了,她保证以后不调皮捣蛋了。 评论 1293 天前 (0评)
  • benben benben【趣单词】关于味道:美味的tasty/delicious/yummy; 新鲜的Fresh; 咸的salty; 甜的sweet; 麻的tonguenumbing; 辣的hot/spicy; 酸的sour; 苦的bitter; 脆的crisp; 嫩的tender; 油腻的greasy; 清淡的light/bland; 香的fragrant; 加作料的seasoned; 淡而无味的(如走了气的啤酒)flat 评论 1293 天前 (0评)
  • benben benben各种给予:award, confer, give, grant, present 这组词都有“给予”的意思。其区别是: give是最普通用语。present较正式,指以一定的形式或程序赠给,并暗示所给的物有一定的价值。 grant指依照对方的希望或要求给予,有权者以正式手续给予。 award指有充分理由给予奖赏。 confer指地位较高者把名誉或地位授予较低者。 评论 1308 天前 (0评)
  • benben benben各种温和:mild, gentle, soft 这组词的共同意思是“温和的”。其区别在于: 1.用于人时, gentle指温和的举动,出于自我克制或对方的体贴; mild则指出于本性; soft指人的性情是温和的、宽厚的、心肠软的、婉转的。例如: The boy has gentle spirit.那男孩举止文雅。 He has too mild a nature to lose his temper.他性情温和,不会发脾气。 I think the courts are too soft with these young offenders.我认为法院对这些犯法的年轻人太宽厚了。 2.用于物时, gentle可指事物运动变化的缓和; mild指适度、祥和,给人愉快的感觉; soft可指事物的表面的柔软、光滑或声音的温和、较低的等。例如: A warm, gentle breeze was coming from the sea.海面吹来一阵柔和的暖风。 His eyes were no longer mild but glittered with a suppressed fury.他的目光不再温和,而是迸射出压抑的怒火。 The fur was as soft as velvet.这毛皮有如天鹅绒般软滑 评论 1309 天前 (0评)

最新话题